28/10/13

The Cleansing Trio.



When it comes to skincare, my favorite steps are always been cleansing and exfoliating: cleansing is the thing to start with whatever you're thinking to do with your skin, because every product you want to place on it, needs to meet a clean skin to be decently effective; for the exfoliating part, I'm actually a fan of removing dead skin in the most various ways (wreid), but that's another story. However, you can imagine what a joy was to find the perfect night cleansing trio for my skin, which leaves it so lovely and soft, that you are tempted to skip the moisturiser's steps of your routine (but you have not to!).

Quando si parla di skincare, i miei step preferiti sono senza dubbio da sempre stati quelli di detergente ed esfoliante: detergere per bene la pelle è ciò da cui bisogna sempre partire qualsiasi cosa si voglia poi fare con la propria pelle, perchè ogni prodotto sarà assorbito meglio e risulterà molto più efficace; per quel che riguarda la parte dell'esfoliante, sono una fan del rimuovere le cellule morte nei più svariati modi (weird), ma questa è un'altra storia. Comunque, potete immaginare quale sia stata la mia gioia nel trovare finalmente la perfetta combinazione di prodotti per pulire la mia pelle la sera, un trio che la lascia fresca e soffice, tanto che si è quasi tentati di saltare gli step successivi in una skincare routine, come quelli della crema idratante (ma non s'ha da fare!).

25/10/13

October beauty haul.


Recently I get a bit too much excited about new launches in the beauty world, and, as a consequence, I happened to spend my money in some of them, since I just can't resist change my beauty stash when it comes a new season. You all maybe already know Lush launched its Christmas limited edition, or Bourjois came out with some cool and innovative products, and when you get to see them in the shop and/or it comes an ASOS' discount code in you email box, how can you say no?!

Recentemente mi lascio un po' troppo entusiasmare dai nuovi lanci nel mondo cosmetico, e, come conseguenza, è involontariamente e casualmente capitato che spendessi soldi in alcuni di essi, dato che non so effettivamente resistere ad allargare e rinnovare la mia selezione di prodotti beauty quando la stagione cambia. Probabilmente sapete già tutte che Lush ha lanciato la sua collezione nataliazia, o che Bourjois se n'è uscito con dei nuovi prodotti interessanti e innovativi, e be', quando poi li vedi dal vivo e/o ti arrivano sconti ASOS via mail, come puoi dir di no?!

15/10/13

Chitchat: The Body Shop Honeymania.


When I saw the The Body Shop Honeymania whole line coming out, I was so enthusiastic for the fair trade project, that I soon decided I wanted to try some of the products from the range. Also you maybe know I love every beauty product that has a delicious food-like scent, and honey, oh I love. So, how can you resist? Packagings are gorgeous, scents too, and I always wanted to try some The Body Shop products. I was seriously happy to try the The Body Shop Honeymania Shower Gel (4£)*, Body Butter (13£)*, Eau De Toilette (8.50£)*, Lip Balm (4£)*; all of them have a similar scent, but what I like the most is that every products smells a bit different from the other ones, still having all of them the same base scent. Someone could think the scents could be a bit too sweet and icky in general, and maybe it's right because this is not an universally liked scent, but I think you will really like it if you like/love honey, or simply its smell, as well as all the sweet scents out there.

Quando ho visto uscire l'intera linea The Body Shop Honeymania, ero talmente entusiasta del progetto per il commercio equo, che ho subito deciso che avrei provato alcuni di questi prodotti. Inoltre forse già sapete che amo qualsiasi prodotto beauty che profuma di cibo, e il miele, eh be', non fa di certo eccezione. Quindi, come avrei potuto resistere? I packaging sono meravigliosi, i profumi anche, e inoltre ho sempre voluto provare qualche prodotto The Body Shop. Quindi sono stata super felice di poter provare i The Body Shop Honeymania Doccia Gel (6€)*, Burro Corpo (15€)*, Eau De Toilette (13€)*, Balsamo Labbra (5€)*; tutti quanti hanno un profumo molto simile, ma in qualche modo ognuno ha la sua nota personale che lo differisce dagli altri anche se leggermente, avendo comunque lo stesso profumo di base. Qualcuno potrebbe trovare il profumo un po' troppo dolce e quasi nauseante in base ai gusti, dato che questo non è sicuramente qualcosa che può piacere universalmente, ma personalmente a me piace, e penso che, se vi piace/amate il miele, o semplicemente il suo profumo, così come tutte le altre profumazioni dolci che possono esistere, sicuramente potrà piacervi.

11/10/13

Review: TheBalm Instain Long Wearing Blush in Swiss Dot.


Since I have such a pale and plain face, one of my main makeup problems is always been how to make my blush stay on my cheeks all day long. I tried everything, from powder to cream blushes, but nothing lasted more than 5/6 hours on me. For this reason, when these TheBalm blushes came out, I just couldn't say no to them. There's such a good range of gorgeous colors, that it was so difficult to choose which one I wanted; in the end I went for Swiss Dot, the type of color I always wear the most. My only worry was that, since it was in a color I use a lot, I may could have had another blush in the same shade, but luckly I didn't.

Dato che ho una pelle molto chiara e un colorito piuttosto smorto, uno dei miei principali problemi cosmetici è sempre stato come far resistere il blush sulle guance per parecchie ore. Ho provato un po' di tutto, dai prodotti in polvere a quelli cremosi, ma niente è mai durato più di 5/6 ore su di me. Per questa ragione, quando questi blush TheBalm uscirono, non sono proprio riuscita a resistervi. C'è una così vasta disponibilità di meravigliosi colori, che è stato davvero difficile fare una sola scelta; alla fine ho optato per Swiss Dot, la tipologia di colore che indosso da sempre più spesso. La mia unica preoccupazione era se, dato che questo è il colore che uso di più, avessi già nel mio cassetto un altro blush troppo simile o identico, ma fortunatamente non è così.

04/10/13

Empties #3


It's been a while since I wrote an empties post, but I'm not the best in finishing products before buying others and forgetting the old ones in the drawer. But in these months I actually finished a bunch of stuffs, which I've accumulated to share with you, talking about them and if I liked them or not, if I would repurchase them, and, above all, which one I was happy to finish, and which one not.

E' passato molto tempo da quando ho scritto l'ultimo post sui prodotti terminati, ma non sono la migliore a finire i prodotti prima di comprarne altri e dedicarmi a quelli nuovi, dimenticandomi quelli vecchi nel cassetto. Ma in questi mesi ho in realtà fino un bel po' di cose, che ho accumulato per mostrarvele, parlarvene e farvi sapere se mi sono piaciute o no, se le riacquisterei e, soprattutto, quali sono felice di aver finalmente terminato, e quali invece no.